ИНФОРМАЦИЯ ПО КНИГЕ

Встречаться, чтобы говорить Слово БожьеУитнесс Ли

ISBN: 978-5-487-00148-1
Печатное издание: купить в магазине

Глава: 4 стр. 14

ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ

УЧИТЬСЯ КООРДИНИРОВАТЬСЯ ДРУГ С ДРУГОМ

Тексты Писания: Эф. 5:19; Кол. 3:16; 1 Кор. 14:26

ПЛАН

  1. Учиться координироваться друг с другом:
    1. Говорить друг другу псалмами и гимнами и духовными песнями, сердцем своим воспевая и вознося псалмы Господу — Эф. 5:19.
    2. Позволять слову Христову богато обитать в нас, во всякой мудрости, учить и вразумлять друг друга псалмами, гимнами и духовными песнями, благодатью петь в своих сердцах Богу — Кол. 3:16.
    3. Каждый имеет псалом, имеет учение, имеет откровение — 1 Кор. 14:26:
      1. Добавлять толкование.
      2. Добавлять свидетельства.
      3. Добавлять молитву.
      4. Добавлять гимны.

Я хотел бы обратить ваше внимание на гимн №23 («Гимны»). Этот гимн был написан мастером по написанию гимнов Чарльзом Уэсли. В то время, двести лет назад, свет истины был не таким ясным, как сегодня. В четвёртом куплете он говорит о «втором Адаме». Большинство людей при чтении не увидят в этом ничего плохого. Однако в 1 Кор. 15 говорится о «втором человеке» (ст. 47) и «последнем Адаме» (ст. 45). Первый Адам стал живой душой, последний Адам стал животворящим Духом. Последний Адам — это не второй Адам, а второй человек. Первый человек вышел из земли, второй человек пришёл из неба. Говорить, что Господь — это второй Адам, значит совершать большую ошибку. Есть только второй человек, а не второй Адам. Поэтому мы поменяли это на «последнего Адама».

ПИСАТЬ ГИМНЫ СОГЛАСНО ИСТИНЕ БИБЛИИ

При просмотре гимна необходимо думать о многом, потому что стоит изменить слово или фразу, как меняется размер и рифма. Мы все знаем, что, когда литературный язык достигает своего пика, появляются поэмы, песни и лирика. За прошедшие двадцать лет Господь дал нам много света. Надеюсь, что молодое поколение научится писать гимны. Это очень библейское дело. В Ветхом Завете есть Псалмы. В Новом Завете и в Эф. 5, и в Кол. 3 говорится, что мы должны использовать псалмы, гимны и духовные песни. Псалмы — это длинные поэтические произведения, гимны — более короткие произведения, а духовные песни — ещё короче. Когда мы будем говорить и переживать слово Господне, из нас непроизвольно должны исходить гимны.

При написании гимна необходимо держаться истины. Каждая строка гимна должна содержать какую-то истину, чтобы каждое слово было золотым самородком, а каждая фраза — истиной. Обращайте внимание на рифму и на размер. Например, в четвёртом куплете гимна № 23, о котором мы только что говорили, говорится: «О, Господь, услышь наш глас». Здесь выражается желание. Внезапно после выражения «О, Господь, услышь наш глас» идёт «Поселись навеки в нас». После начального объективного желания речь начинает идти о том, чтобы Господь поселился навеки в нас. Это чудесно! В следующей строке сказано: «Семя женщины, взойди и врага в нас победи». «Семя женщины» взято непосредственно из Быт. 3:15. «Врага в нас победи» указывает на то, что оно поразит змея в голову, о чём также говорится в Быт. 3. Затем в этом куплете говорится: «Ветхий образ в нас изгладь и поставь Свою печать». У каждого из нас есть ветхий образ, образ Адама, но Господь может поставить на нас Свою печать. Это преобразование, когда мы преобразовываемся в Его образ от славы к славе. Четвёртая строка китайского перевода этого гимна гласит: «Полнота последнего Адама оживляет всё моё существо». Оживление внутри нас приходит, когда Он поселяется в нашем сердце. Господь не только сокрушил старого змея на кресте, но и, как семя женщины, Победитель, Он сокрушает старого змея внутри нас. Сегодня внутри нас есть старый змей, Сатана. Господь в нас сокрушит этого старого змея. Полнота последнего Адама — это итог Его воскресения и становления животворящим Духом. Если бы Он не стал животворящим Духом, Его полнота не смогла бы войти в нас, и Он по-прежнему был бы объективным для нас. Но Он стал животворящим Духом, и между Его полнотой и нами появились субъективные отношения.

Возможно, вы скажете: «Брат Ли, как вы можете менять гимны других?» Я отвечу: «Неправильное есть неправильное». Если мы будем петь: «Полнота второго Адама оживляет всё наше существо», это будет значить, что есть третий, четвёртый и так далее. Мы изменили эту фразу на «последнего Адама» согласно истине. Он последний Адам. Он положил конец Адаму. После него Адама больше нет. Он был воскрешён, чтобы стать животворящим Духом. Здесь есть богатство всего. В последнем Адаме всему был положен конец, в животворящем Духе всё имеет новое начало. Это и есть истина. Если только я изменил этот гимн по этой причине, у меня было дерзновение изменить его. Это не потому, что я горжусь. Какая версия вам больше нравится: изначальная или та, которую я изменил согласно Библии?


Примечание: Мы просим не копировать, не загружать и не переиздавать материалы этого сайта ни электронными, ни какими-либо другими средствами. Авторские права на все материалы принадлежат «Коллектору библейской книги» и Living Stream Ministry. Мы надеемся, что все наши посетители отнесутся к этой просьбе с уважением.
* Мы будем признательны вам, если вы сообщите нам об ошибке или опечатке в тексте. Для этого достаточно выделить нужный фрагмент и нажать сочетание клавиш Ctrl+Enter

Загрузка этого материала, даже для личного пользования, запрещается.
Ваш IP адрес: 54.236.35.159 [01:00:26, 26 октября 2020]