Четыре ключевых элемента Библии — Христос, Дух, жизнь и церковьУитнесс Ли
ISBN: 978-5-487-00904-3
Печатное издание: купить в магазине
Библия была написана людьми по Божьему вдохновению. По сравнению с Богом человек прост, поэтому Библия тоже написана просто. В частности, божественные и мистические вопросы представлены в Библии в лёгкой для нашего понимания форме. Поэтому Библия в каком-то смысле содержит «кору» и «ветви». Многие христиане, читая Библию, соприкасаются в основном с этими поверхностными частями. Они не проникают в глубь Библии и не касаются её ядра. Они не касаются духа и жизни в глубинах Библии и не знают её подлинных ключевых элементов. Чтобы коснуться духа Библии, её ядра, и узнать её ключевые элементы, мы должны пойти дальше поверхностных «ветвей» и «коры» и проникнуть в глубины Библии.
Орех состоит из скорлупы, мякоти и ядра, то есть центра. Человек тоже состоит из трёх частей: внешней части — физических органов, внутренней части — души и самой глубокой части — духа (1 Фес. 5:23). Важнейшей из этих трёх частей — духа, души и тела — является самая глубокая часть — дух, то есть дыхание жизни в человеке (Быт. 2:7). Без этого дыхания жизни человек не может существовать, без него он перестал бы быть человеком. Так же и у Библии есть своё ядро, своя жизнь, свой центр, состоящий из церкви, Христа, Духа и жизни. Эти четыре составляющие являются содержанием истинной сущности Библии. Откровение Библии, особенно Новый Завет, подчёркивает эти четыре вопроса: церковь, Христа, Духа и жизнь. Если из Нового Завета удалить эти четыре составляющие, останутся всего лишь мёртвые буквы. Сегодня эти четыре ключевых элемента являются также четырьмя важнейшими составляющими в Господнем восстановлении. Поэтому все мы должны глубоко усвоить эти четыре ключевых элемента и получить в отношении их свежий свет и обновлённое понимание.
Первым ключевым элементом Библии является церковь. Греческое слово «экклеси́а», переведённое как «церковь», состоит из двух частей: приставки «эк», которая переводится как «из» или «вы», и глагола «кале́о», который означает «звать». Следовательно, греческое слово, переведённое как «церковь», означает «вызванные». Первые переводчики Библии на китайский язык переводили это слово как «религиозное собрание». Этот термин соответствует природному представлению человека, но он искажает первоначальное значение слова. Слово «экклесиа» не имеет значения «религиозная ассамблея»; оно обозначает собрание вызванных. Следовательно, самый точный перевод — это «ассамблея». Мы — группа людей, вызванных Богом; мы — церковь.
Примечание: Мы просим не копировать, не загружать и не переиздавать материалы этого сайта ни электронными, ни какими-либо другими средствами. Авторские права на все материалы принадлежат «Коллектору библейской книги» и Living Stream Ministry. Мы надеемся, что все наши посетители отнесутся к этой просьбе с уважением.
* Мы будем признательны вам, если вы сообщите нам об ошибке или опечатке в тексте. Для этого достаточно выделить нужный фрагмент и нажать сочетание клавиш Ctrl+Enter
Загрузка этого материала, даже для личного пользования, запрещается.
Ваш IP адрес: 3.149.254.25 [15:09:34, 21 ноября 2024]