ИНФОРМАЦИЯ ПО КНИГЕ

Учебник, шестой уровень: Библия — Божье СловоУитнесс Ли

ISBN: 978-5-487-00307-2

Глава: 4 стр. 23

Многие другие переводы

Библия была переведена на многие языки и было сделано много вариантов переводов. Согласно журналу Объединённых Библейских Обществ «Scripture Language Report», опубликованному в 1990 году, Библия была переведена на 1946 языков. На английском языке существует около пятидесяти вариантов переводов.

Парафразы Библии

Некоторые переводы Библии являются главным образом парафразами. Перевод «Живой Новый Завет» — это парафраз. В Ин. 1:1 «Живого Нового Завета» говорится: «Прежде существования всего был Христос с Богом. Он всегда был живым и Он Сам Бог». Большинство переводов гласят: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог». Видите, парафраз не очень похож на оригинал. Парафразы содержат в себе многие представления их авторов о Библии. Изучающие Библию серьёзно пользуются нормальными переводами.

Восстановительные переводы Нового Завета

Восстановительный перевод был сделан на английский, китайский и испанский языки. Китайский Восстановительный перевод был опубликован в 1988 году. Английский Восстановительный перевод будет опубликован осенью 1991 года. За ним последует испанский Восстановительный перевод. Брат Уитнесс Ли и его соработники в сжатом виде изложили лучшие работы по изучению Библии за последние две тысячи лет и объединили их в Восстановительном переводе. У Восстановительного перевода очень много преимуществ по сравнению с другими переводами Библии и работами по её изучению.

1. Точность

Восстановительный перевод является самым точным переводом. Он представляет собой улучшенный перевод, основанный на существующих приемлемых переводах и самых последних восстановленных истинах. Переводчики не шли на компромисс, жертвуя истинным пониманием в пользу традиционных учений или культурных предпочтений. Они стремились предоставить наиболее точный перевод, чтобы человек знал истину согласно божественному откровению.

2. Лёгкость для чтения

Восстановительный перевод — это один из самых лёгких для чтения переводов. Стиль многих переводов и слова, используемые в них, трудны для понимания. В результате многие люди не любят читать Библию. Некоторые переводчики, пытаясь угодить читателям, выпускали парафразы Библии, но при этом они жертвовали истиной. Восстановительный перевод точен и в то же время лёгок для чтения.

3. Планы

Восстановительный перевод снабжён планами для каждой книги Нового Завета. Хотя многие читатели Библии верно читали её на протяжении многих лет, они не знают темы, плана и исторического фона всех двадцати семи книг Нового Завета. Планы помогают читателю лучше понимать каждую книгу.

4. Примечания

Восстановительный перевод также включает в себя примечания. Они объясняют многие трудные для понимания места. Существует четыре вида примечаний: 1) буквальное значение слова или слов на греческом языке; 2) краткое определение слова или стиха; 3) введение или заключение к книге или отрывку Слова; 4) доскональное изучение слова или предмета. Эти примечания открывают Слово читателям и озаряют их, приводя их к знанию истины и переживанию жизни.

5. Ссылки

На полях Восстановительного перевода приведено много ссылок, которые помогают читателям найти вспомогательные стихи для их изучения. В отличие от указателя, в котором дана исчерпывающая информация, в ссылках приводятся только стихи, соответствующие теме.

6. Сообщения Жизнеизучения Нового Завета

Жизнеизучения представляют собой собрание сопроводительных пособий по Новому Завету. В этом собрании сообщений раскрывается каждый стих Нового Завета. Если, изучив стих или тему в Восстановительном переводе, читатели захотят пойти дальше в своём изучении, они могут получить дополнительную помощь из сообщений Жизнеизучения Нового Завета. Они не только обретут знание Слова, но будут напитаны Словом, чтобы переживать жизнь и расти в жизни.


Примечание: Мы просим не копировать, не загружать и не переиздавать материалы этого сайта ни электронными, ни какими-либо другими средствами. Авторские права на все материалы принадлежат «Коллектору библейской книги» и Living Stream Ministry. Мы надеемся, что все наши посетители отнесутся к этой просьбе с уважением.
* Мы будем признательны вам, если вы сообщите нам об ошибке или опечатке в тексте. Для этого достаточно выделить нужный фрагмент и нажать сочетание клавиш Ctrl+Enter

Загрузка этого материала, даже для личного пользования, запрещается.
Ваш IP адрес: 3.145.15.1 [16:18:44, 7 мая 2024]