ИНФОРМАЦИЯ ПО КНИГЕ

Три аспекта церкви, книга 2. Путь церквиУитнесс Ли

ISBN: 978-5-487-00709-4
Печатное издание: купить в магазине

Глава: 8 стр. 28

ПОМОЩЬ, КОТОРУЮ ПОЛУЧАЕТ ЦЕРКОВЬ

Помощь со стороны еврейской религии (иудаизма)

В каком-то смысле церковь вышла из иудаизма; по крайней мере, первая группа людей в церкви вышла из иудаизма. Ветхий Завет занимает значительную часть Библии, которую читает церковь. Иудеи и члены церкви верят в одного Бога и поклоняются одному Богу. С исторической точки зрения ранние члены церкви получали бо́льшую часть своего знания о Боге из иудаизма. С духовной точки зрения откровение, которое они получили, вышло из Ветхого Завета, который изначально находился в руках иудеев. Следовательно, иудаизм оказал церкви большую поддержку.

В то время очень небольшая часть, возможно всего лишь один процент, служения Господа на земле осуществлялась в сфере язычников и предназначалась для них; остальные девяносто девять процентов осуществлялись в иудаизме и предназначались для иудеев. «Яслями», которые произвели церковь, был иудейский храм в Иерусалиме; храм был местом, в котором была произведена церковь. В 1-й главе Деяний сто двадцать молились в верхней комнате (ст. 13), когда они получили излияние Святого Духа (2:2-4), но их собрания проходили в иудейском храме (ст. 46). Если бы иудаизм не гнал церковь, мы вынуждены были бы признать, что он оказал церкви огромную помощь.

В ранние дни апостолы благовествовали в иудейских синагогах (9:20; 13:5, 14; 14:1; 18:4; 19:8). Поэтому им не нужно было строить залы или думать, как посадить слушателей. После того как Павел прошёл через Азию и пришёл в Македонию в Европе, он пошёл в субботу благовествовать на место молитвы у реки (16:13). Это тоже удобство, предоставленное церкви иудаизмом. Кроме того, Ветхий Завет был переведён на греческий язык (перевод Септуагинты), чтобы даже язычники, говорящие по-гречески, могли читать его. Павлу не нужно было печатать Библию; он мог просто войти в синагогу и прочитать Библию, и все понимали его. Сегодня мы часто сталкиваемся с трудностями на новых территориях для благовестия; однако у ранних апостолов было удобство — иудаизм, служивший мостом и средством для их благовествования.

Помощь со стороны греческой культуры

Греческая культура помогала церкви, предоставив объединивший людей язык. Когда я только начал служить Господу, я столкнулся с проблемой отсутствия объединяющего языка. Я приехал из провинции Шаньдун в Шанхай и столкнулся с другим диалектом, из-за чего мне было трудно общаться в проповеди слова и молитве. Было трудно общаться, даже когда я приходил в магазин. После китайско-японской войны ситуация изменилась; мы могли говорить на мандаринском наречии, куда бы мы ни приезжали, даже в Гонконге. По крайней мере семьдесят процентов китайцев, разъехавшихся по Юго-Восточной Азии, умеют говорить на мандаринском диалекте китайского языка; лишь немногие пожилые не умеют говорить на нём, но, по крайней мере, они понимают его. Это помогает благовествованию. Мы говорим на разных китайских наречиях, но, по крайней мере, различные наречия имеют одну и ту же письменную форму и происходят из одной семьи языков. Но несмотря на их сходство у нас всё равно возникают проблемы при общении. Представьте, как трудно было бы в веке апостолов, если бы не было объединившего людей языка с единым письмом и единой речью. Распространять благовестие было бы значительно труднее.

Благодарение Господу за Его подготовительную работу. До того как была произведена церковь, в Средиземноморье распространились греческие письмо и речь. Поэтому, когда апостолы писали Новый Завет, они отказались от еврейского языка и использовали греческий. Греческий был объединяющим языком народов вокруг Средиземного моря; это было большим удобством для церкви. Греческий был самым подходящим языком, который Святой Дух мог использовать для развития истины; он больше подходил для написания Нового Завета, чем еврейский. Когда ранние апостолы выходили благовествовать, во многих местностях церкви воздвигались легко. Это совершалось силой Святого Духа, но большую помощь в этой работе, несомненно, оказал греческий язык.


Примечание: Мы просим не копировать, не загружать и не переиздавать материалы этого сайта ни электронными, ни какими-либо другими средствами. Авторские права на все материалы принадлежат «Коллектору библейской книги» и Living Stream Ministry. Мы надеемся, что все наши посетители отнесутся к этой просьбе с уважением.
* Мы будем признательны вам, если вы сообщите нам об ошибке или опечатке в тексте. Для этого достаточно выделить нужный фрагмент и нажать сочетание клавиш Ctrl+Enter

Загрузка этого материала, даже для личного пользования, запрещается.
Ваш IP адрес: 3.135.183.1 [22:14:14, 28 апреля 2024]